[20180921] 爲什麼中國對 “娘炮風” 的擔憂非常荒謬

Why It’s Silly For Chinese to Worry About ‘Sissy’ Young Men

by Zheng Jiawen @SixthTone.com

新華社最近發布了一篇文章批評社會上盛行 “娘炮” 之風,並引用了網路上 “少年娘則國娘” 的說法,認爲應該要遏制這種 “不良文化” 腐蝕年輕人。本文作者 Zheng 認爲問題的根本原因是男性正在不斷失去社會主導地位,不安全感上升導致男性、甚至一些女性對任何能和這種轉變扯上關聯的東西都非常反感 (編按:感覺這段分析也適用於 Jordan Peterson 和他的信徒上):

China’s real crisis of masculinity isn’t “sissy pants” — it’s a generation of men anxious and insecure about their declining social status and their desperation to cling to power.

首先,作者指出中國傳統對男性的審美分爲 “文” 和 “武” 兩大項, “文” 在很多時代都被視爲比 “武” 更重要,現代所謂的 “陽剛” 形象和古代差距很大:

…slender, gentle, and delicately proportioned men — who were the masculine archetype throughout much of Chinese history…

作者認爲毛澤東時期女性的地位得到了不少提升,但在 80 年代改革開放之後,卻面臨了明顯的阻力,中國流行文化試圖重新強調 “武” 的面向,如 “紅高粱” 中描繪的粗獷男性在各個電影中收到正面描繪。

然而,男性在社會主導還是不斷流失,一些傳統的男性家庭角色已經不再是男性獨有,因應這種改變男性和女性漸漸地在外表和行爲上都有了些變化。一些對這種變化感到不安的人將之怪罪給女性,指責 “娘炮” 之風是衆多女性粉絲的追捧造成:

…have repeatedly declared female appreciation of androgynous idols and “little fresh meat” abhorrent, and blame women for the style’s growing popularity.

作者指出對 “娘炮” 大多停留在外表上,這自然引出一個問題 —— 一個男性如果外表女性化,內心就不能是男性嗎?

It is revealing that most attacks against supposed “sissy pants” are based on their outward physical appearance. There is no recognition that “effeminate” men are capable of inner strength.

(編者認爲,作者的結論偏向強調內在和外在的區別,但就算全國的男性內在、外在都女性化了,社會真的會崩潰嗎?如 “少年娘則國娘” 這種說法其實就是赤裸裸的貶低女性,隱含的意思是國家”娘”是一件不好的事。也許我們更應該注重的是打破刻板印象和增加對個體獨特性的尊重。)

Photo Credit

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料